Românii de pretutindeni
-
Dana Oprica: O traducere colectivă
● Petre Ispirescu, Cuentos populares rumanos/ Basme populare româneşti, Traducere coordonată de Dana Oprica, Madrid, Editura Ediciones Crusoe, 2013. Nuria…
Citește articolul -
Constantin Lupeanu: SHI SHI RAN 施 施 然
Dragul meu prieten, e vremea poeziei. De când Confucius a întocmit prima culegere de poezie populară, pe care a intitulat-o:…
Citește articolul -
G. Mosari: Despre ziarişti
Diaspora românească Corespondenţă din Ţara Sfântă În Ţara Sfântă există ziarişti şi „ziarişti” dar de data aceasta renunţ la a…
Citește articolul -
Dana Oprica: Țara mea de dincolo de depărtări
Şi de atunci văd altfel meleagurile acelea îndepărtate în care oamenii se bucură la fiecare cuvânt pe care îl simt.…
Citește articolul -
Constantin Lupeanu: Maestrul Zhang – 张文祥
L-am văzut pe artist la masa de lucru. Uimeşte îndemânarea, uşurinţa cu care creează capodopere. Talentul înnăscut şi stăpânirea artei,…
Citește articolul -
Dana Oprica: Războaiele cetăţii
Democraţia înseamnă totuşi luptă pentru putere, iar în zilele noastre contează armele, care trebuie să fie cât mai elegante. Şi…
Citește articolul -
Constantin Lupeanu: Împăratul, Învăţătorul şi Jad
Templul lui Confucius nu este loc de închinăciune, cum nici învăţătura lui nu este religie. Templul înseamnă o suită de…
Citește articolul -
Constantin Lupeanu: Al Optsprezecelea
Beijinghezi, plus prieteni sosiţi pentru a mă susţine din Shanghai, Hangzhou, Guangzhou, Tianjin, Qinghai. Au venit cu urări de succes…
Citește articolul -
Constantin Lupeanu: Energia cosmică şi iubirea
În aceste momente ale anului, atenţia se concentrează aici pe iubirea atotbiruitoare. În timpurile străvechi, iubirea dintre împăratul Xuan Zong…
Citește articolul