Românii de pretutindeni

Monica Pillat: Poezia ca mărturisire de credință

Destinul Monicăi Pillat este luminat, dar și apăsat de responsabilitatea față de o ascendență ilustră. Pe umerii celei care a devenit poetă, eseist, critic literar, traducător, îngrijitor de ediții, profesor universitar stă o familie de cărturari și creatori care au lăsat o amprentă în cultura română. Febrilitatea creativă a Monicăi Pillat nu este, deci, întâmplătoare. Nepoata poetului Ion Pillat şi fiica criticului, istoricului literar și romancierului Dinu Pillat, înrudită cu familii de boieri și personalități politice intrate în cărțile de istorie, s‑a simțit obligată să continue the family legacy – moștenirea testamentară a familiei – și să se afirme la cele mai înalte standarde ale culturii. Erudiția, poliglotismul, sângele aristocratic, apoi propria ei operă însumând mai mult de șaizeci de volume publicate de‑a lungul a cinci decenii au condus probabil la acest deznodământ: o rostire lirică a esențializării spiritualizate, în așezarea sau regăsirea întru divinitate.

Poezia românească religioasă are o tradiție solidă. S‑a scris poezie religioasă în toate momentele importante ale poeziei românești, chiar și atunci când religia a fost scoasă din cărți, manuale, discursul public. Monica Pillat, cu o voce diafană, deloc tragică, mai mult împăcată decât rebelă, transmite contopirea cu divinul prin vise, imagini recurente ale subconștientului, viziuni metafizice care sugerează o viață ascetică dusă în rugăciune, o formă de călugărie albă.

O candelă în noapte (Spandugino, 2024) adună poeme din șapte volume anterioare și numeroase inedite. Cum nu răspunsurile, ci întrebările formează substanța poeziei religioase, voi adăuga că nu e nimic extatic exagerat în această poezie, totul este delicat ca o boare. Eleganța exprimării, de o simplitate de colinde, face poemele să se transforme câteodată în basme. Sintaxa simplă și tonul devoțional delicat farmecă. Faptul că experiența mistică nu poate fi constrânsă de chinga timpului și a locului, că nu are nimic de‑a face cu legăturile temporale, ridică poemele la rang de rugăciune. Poetei îi place să se joace cu maternitatea care este christică, noțiunea de a muri iar și iar fizic și spiritual într‑o eternitate replicată. Peste această dramă creștină se suprapune un văl de inteligență deliberată, de antiteze, gânduri subtile și afectate de tipul concetti.

Sfânta Tereza mărturisea în poemele ei mistice că a văzut broaște-râioase supranaturale, monștri și creaturi hidoase negre, că a fost vizitată de diavoli, transportată în iad și a primit o serie de vizite ale Mântuitorului. Monica Pillat vede umbre lugubre în miezul zilei, păsări oribile, vulpi înaripate și tot așa, se contopește cu Iisus, cu Sfânta Fecioară, participă la meditațiile Mântuitorului și este martoră a învierii lui Lazăr sau nașterii lui Iisus. Cum vorbele, explică poeta, poarta dorul cuvântului originar care la geneză cuprindea litera și sunetul și mesajul Sfântului Duh a căror despărțire a dus la nonsens și nimic, refacerea întregului face parte din viața omului de azi: „Vorbele lumii poartă dorul/ Cuvântului care, odată,/ Le cuprindea în El pe toate./ Slova şi sunetul ţin minte/ Alunecarea ca de abur/ A Duhului plutind pe ape,/ Mult înainte să se‑mpartă/ Dac‑ar putea să se închege/ La loc întregul din fărâme,/ Unde s‑ar regăsi pierduţii/ Ce‑şi lasă‑n spunere nimicul?” (Impas) Există aici o filosofie a exprimării metafizicului într‑o epocă fără Dumnezeu. Pentru Monica Pillat, poezia ne ajută să percepem prezența divină. Poezia și puterea creatoare a limbajului sunt cele care apropie omul de divin într‑o epocă a materialismului științific care clasifică experiența viziunii transcendente drept iluzie subiectivă.

Într‑un poem apar Magii, care, sprijinindu‑se de raza Stelei, ajung la copilul divin (Magii), altundeva eul liric se întreabă cum poate fi convertită frica în lumină, durerea într‑un portal spre mântuire și răspunsul este prin rugăciune: „Cum faci din frică lumânare,/ Să‑ţi dibui calea pe‑ntuneric,/ Şi cum preschimbi durerea‑n poartă,/ Să poţi ieşi din zvârcolire? (…) Numai răspunsul care vine/ Când te arunci în rugăciune/ Te prinde‑n braţe şi te scapă.” (Zbucium) Vorbirea familială în nararea faptelor biblice aduce adevăruri grele, unul fiind că trăim într‑o lume moartă care și‑a răstignit Dumnezeul: „De unde vii? Ce veşti ne‑aduci?”/ „Tocmai mă‑ntorc din Bethleem,/ Unde se naşte Dumnezeu”./ / La Pruncuşorul răstignit/ De lumea care pare vie,/ Însă lăuntric a murit.” (Colind) Contopirea cu prezența inefabilă, a logodnicului divin, aduce darul harului divin (Este aici). Singurătatea nu există pentru că cel ce crede îl are pe El: „Cum de mă‑ndemni să scriu/ Despre singurătate,/ Tu, care vii în mine/ Cu dangăt de lumină?” (Despre singurătate)

Au loc convorbiri minate de îndoială cu Dumnezeu (Parabolă), incertitudini ce aduc viziuni sinistre, Cinci pâini este nararea lirică a parabolei cristice, în Reverie cititul cărții sfinte devine sunet orginar, De murmurat este o rugăciune de întărire a celui trist și singur: „Cine se vaită că‑i trist/ Nu I‑a primit la el pe Christ,/ Nici pe săraca Maica Sa,/ De nu se poate alina./ E singur cuc, fiindcă‑i uituc,/ Ce are‑i pare prea puţin/ N‑aude îngerii cum vin,/ Nu vede cum se‑aprinde sus/ O stea în cer pentru Iisus./ / Descuie‑l, Doamne, cătinel,/ Ca să se bucure şi el,/ Fă‑l cânt de leagăn murmurat/ Misterului abia‑ntrupat…” În alt poem, Iisus este fratele originar pierdut și regăsit: „Gândul la Tine m‑a făcut/ Să mă visez fără‑nceput,/ Să nu mai am niciun liman,/ Ca picătura în ocean. / / Numai că Tu, la asfinţit,/ M‑ai adunat din infinit/ Şi m‑ai întors într‑un trecut/ Când ne eram leagăn şi scut,/ Când ne jucam de‑a Tu şi eu,/ Înmugurind în Dumnezeu”. (Gândul la Tine). Drumul descifrează vocația de a fi alături de Dumnezeu într‑o repetiție a sufletului călător care pleacă din și vine în carne. O biserică amintește ce a spus apostolul Pavel, că trupul este templul sufletului, iar aici biserica este cea în care sălășluiește sufletul și duhul sfânt: „Biserica te ţine/ În miezul ei şi, totdeauna,/ Oriunde‑ai fi, eşti ca acasă.” Monologul Martei, care percepe că, odată înviat, Lazăr a devenit altceva, apoi monologul lui Lazăr cel înviat, meditația lui Iisus în Grădina Ghetsimani, unde eul liric veghează pe Iisus, ce simte Maria descoperind mormântul gol al Mântuitorului (Atât de străvezie) au ca apoteoză jurământul de credință făcut divinului: „Înfricoşat, dau să m‑apropii,/ Acum, când vii şi‑mi ceri să pun/ Mâna în coasta sfărâmată,/ Să fiu cu Tine răstignit/ Şi ridicat din morţi la viaţă…// Te‑ating: făptura Ta e duh,/ Făgăduinţă şi chemare.// Te voi urma neţărmurit,/ Trecând prin zid, călcând pe ape…”. (Atingere)

Opozițiile căutate, discursul enigmatic, lepădarea de ce e pământean, uneori în exprimare copilăroasă, dar în final prin paradoxuri și viziuni onirice ce urmăresc pe cititor fac din această lirică o misterioasă materie aflată în apropierea cu divinul, unde levitația, ubicuitatea, starea mistică, darul și povara celor aleși, identificarea cu locul nașterii pruncului divin să fie normale.

Poemele Monicăi Pillat continuă conversația de milenii cu și despre divinitate. Fără patos, drame, gesturi năvalnice, poemele sunt scrise delicat, ca un suflu lin, care pare că vrea să transmită harul Duhului Sfânt. Autoarea poemelor a trăit revelații, a înțeles că moartea nu există, s‑a identificat cu Iisus, l‑a descoperit pe Dumnezeu, omniprezent și omnipotent. Poezia ei este dovada misterului revelat: „E‑n aer Dumnezeu/ Şi, iată, respiraţia/ Reface semnul crucii: / De câte ori inspir,/ Simt cum mă‑nalţ la cer,/ Iar când expir, cobor/ Şi îmi întind suflarea / Pe‑ntregul orizont.” (Descoperire, Deschide) Suferința drept cale a înțelegerii divinului, maternitatea în sensul nașterii Mântuitorului în sufletul celui ce crede (Pe drum), mirele veșnic în persoana lui Iisus, femeia gospodină hrănind oaspetele divin (Ce bine‑ar fi…) se concretizează în iubitul mistic și iubirea mistică : „Nu, niciodată nu sunt eu:/ De câte ori m‑aplec pe unde,/ Ceva din Tine îmi răspunde,/ Înveşmântat în chipul meu./ / Da, mă uitam pierdută‑n ape,/ Visând la Tine, şi‑ai venit,/ Înfăşurat în infinit,/ Şi mi Te‑ai strecurat sub pleoape.” (Visând la Tine) Poemele inițiatice culminează cu modestia trăită înaintea harului divin: „Prea mult, prea larg e tot ce‑mi dărui, / De‑atâta bine mă cutremur,/ Nici nu mai ştiu cum să mă apăr,/ Iubirea Ta vine ca marea/ De pretutindeni să îmi smulgă/ Ultima stâncă de sub talpă,/ Lumina stă să mă sfâşie./ / Ascunde‑mă de Tine, Doamne!/ Fă‑mă din ce în ce mai mică,/ Până mă lecuiesc de spaimă…” ( Psalm)

„O minune nu se explică, ci se trăieşte, dacă ai parte de har”, spune autoarea în Somnul de taină – un jurnal de vise, 2023, și cei fără har ar trebui să o creadă pe cuvânt. Trăirea în credință o ajută să înțeleagă „că mersul meu nu e o reluare, ci o înaintare într‑o direcţie care are aura eternului…” Pentru ca o notație din 6 august 1995 să specifice: „În vis, trec pragul dintre viaţă şi moarte, dintre aici şi dincolo, trecutul devenind una cu prezentul.” Poezia și visele ajută spiritul să se lepede de ascundere și să accepte ceea ce știe despre misterul lumii, dar este stânjenit să recunoască. Aceste mărturisiri, ca și poemele emanând un ton de sfioșenie virginală comunică credință și comuniune cu divinul. Fără să îi fie teamă că ar putea fi luată în derâdere de ateii care se răsfață în scrisul românesc de azi uneori până la dimensiuni satanice, Monica Pillat convinge, prin ascendența spirituală și poezia profundă, că religia creștin ortodoxă produce și azi spirite mistice care trăiesc revelația și că Dumnezeu nu și‑a părăsit creația.

■ Profesor, critic, teoretician şi istoric literar

Mirela Roznoveanu

Total 1 Votes
0

Mirela Roznoveanu

Mirela Roznoveanu (n. 1947, Tulcea), scriitor, critic, istoric și teoretician literar. Profesor Asociat în știința informației, New York University, Facultatea de Drept, New York (1996-2013). Membru fondator și editor al publicatiei Globalex (2005-2015), membru fondator onorific al Globalex (2016-prezent). Absolventă a Facultății de Filologie a Universității București, 1970. Master degree, facultatea de Information Science, Pratt University, New York, 1996. Certificat in Tehnologiile Internetului, 1997. A fost redactor de rubrică și cronicar literar al revistei „Tomis” din Constanța (1971-1974), bibliotecar la Biblioteca din Constanța (1974-1975), colaborator permanent al Televiziunii române, secția culturală, București (1975-1978), titular de rubrică la revista „Magazin” („România liberă”, 1979-1989), redactor fără drept de semnătură la publicația „Muncitorul sanitar” (aprilie 1989-decembrie 1989), publicist comentator, secția culturală, „România liberă” (decembrie 1989-1991), bibliotecar asistent, Facultatea de drept, NYU (1992-1995).
În Romania a onorat misiuni speciale la Versoix, Elveția (mai 1990), unde Regele Mihai îi acordă un interviu pentru ziarul „România liberă”. Innsbruck, Austria (iulie 1990), e invitată a Consiliului Europei pentru audieri privind situația României după invazia minerilor din iunie 1990. New York și Washington (iulie-august 1990).
A fost invitată să predea cercetare în dreptul internațional, străin și comparat la Facultatea de Drept din Yerevan, Armenia; la Constitutional and Legal Policy Institute of the Open Society Institute în Budapesta; la Moscova și la Riga Graduate School of Law, Latvia, într-un program organizat de Constitutional and Legal Policy Institute din Budapesta; la International Legal Institute/ The Open Society Justice Initiative în Budapesta; în Brazilia la Federal Senate Legal Information Services.
A publicat critică și istorie literară, critică comparată, critică de teatru, proză, poezie, jurnalistică în revistele importante din România. A publicat articole de critică literară și articole politice în publicațiile importante ale exilului românesc din US. Colaborator permanent al Romanian Television from New York. A scris articole și eseuri despre informația digitală de drept internațional pentru revistele americane de specialitate, a fost editor și membru fondator al publicației Globalex https://www.nyulawglobal.org/globalex/about.html (2005-2015), cea mai importantă revistă de cercetare din lume în dreptul internațional, străin și comparat. În prezent este editor onorific (2016-).
A făcut parte din grupul de ziariști dizidenți care a preluat ziarul „România liberă” în decembrie 1989. A fost membru fondator al Alianței Civice. Membră a Uniunii Scriitorilor, a PEN Romania, Academy of American Poets.
Cărți: Lecturi moderne (eseuri, 1978), Dumitru Radu Popescu (monografie critică, 1981), Civilizația romanului (Eseu despre romanul universal; volumul I (1983), volumul II (1991), Totdeauna toamna (roman, 1988), Viața pe fugă (roman, 1997), Învățarea lumii (poeme, 1997), Platonia (roman, 1999), Timpul celor aleși (roman, 1999 ediția completă și revăzută a romanului cenzurat Totdeauna toamna), Toward a Cyberlegal Culture (Către o cultură juridică virtuală. Eseuri, 2001, ediția a 2-a, 2002), Born Again – in Exile/ M-am născut a doua oară în exil, poeme (2004), The Life Manager and Other Stories/ Administratorul vieții și alte povestiri (2004). Postfață la volumul de poeme 9 Underwor(l)d 0: Desolation Paradise & Subtexts by William James Austin (2006). The Poems and the Poet. A multimedia companion to Born Again — in Exile (DVD, 2007). Elegies from New York City (2008), Civilizatia romanului. O istorie a romanului de la Ramayana la Don Quijote (ediție revizuită, 2008). Old Romanian Fairy Tales, traducere de basme românești (2012) A doua ediție revizuită (2013). Life On the Run. A novel. (2018 – Traducerea romanului Viata pe fugă). A Magic Journey to Things Past. Memoir. (2019). Epic Stories. (2020). Vlachica: Mountaintops above a Stormy Sea of Contending Empires. (roman istoric, 2021)
Bibliografie: Titu Popescu. Mirela – un Paradox (Eseu monografic), Pop Verlag-Marineasa, 2005; Mircea Zaciu, Marian Papahagi, Aurel Sasu (coordonatori), Dicționarul Scriitorilor Români, volumul 4: R-Z, Editura Albatros, București, 2002; Aurel Sasu, Dicționarul Scriitorilor Români din Statele Unite și Canada, Editura Albatros, București, 2001; Marian Popa, Istoria literaturii române de azi pe mâine, 2 volume, București, Fundația Luceafărul, 2001. Dicționarul General al Literaturii Române, Academia Română, 2004-2008.
Premii și distincții: Distinsă cu cele mai importante premii de cercetare în dreptul internațional, străin și comparat, de societățile de profil din SUA; Premiul Academiei Române; Ordinul Național „Serviciul Credincios” în rang de Ofițer pentru contribuția cu totul deosebită adusă promovării democrației și culturii românești în lume; Premiul pentru critică al revistei Convorbiri literare; Premiul Asociației de Literatură Comparată.

Articole similare

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Citește și
Close
Back to top button